Borrèia dançada
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
André CAYSSIOLS
né en 1923 à Onet le Château.
Transcription
Occitan
Français
« Macarèl ! Bufe ieu ara. N’i a pro, n’i pro d’aquò, arrèsta la musica ! »
Bourrée dansée
« Macarèl ! Je souffle, moi, maintenant ! Il y en a assez, il y en a assez de ça, arrête la musique ! »
« Macarèl ! Je souffle, moi, maintenant ! Il y en a assez, il y en a assez de ça, arrête la musique ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...