Milon del Pibol

Collecté en 2000 Sur les Communes de Olemps, Rieupeyroux, Rodez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette histoire drôle est illustrée par des images tournées à Rodez par l'abbé Emile Bonnaterre dans les années 1955-60.

Vidéo

© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Marius CADILHAC

né en 1920 à Rivières de Rieupeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Vos vau racontar l'istoèra del Milon del Pibol.
Aquò èra pas Lo Pibol de Senta-Julieta, aquò èra un autre que se trobava en l'aval dins los bòsces, sai pas bien ont.
E ben aquò se passava un sabtes matins que èra mercat a Rodés. Tot lo monde sap que lo sabtes es mercat a Rodés, bien sûr.
I aviá un òme amb una pichòta remòrca e, sus aquela remòrca, i aviá un barricon.
Agachava d'un costat, de l'autre, coma s'èra un bocin perdut.
Lo placièr lo va veire e li ditz :
“Vous cherchez une place, Monsieur ?
– Non, non, di(gu)èt, cerqui pas res.
– È !, li di(gu)èt, mès siás pas lo Milon del Pibol ?
– E si, si, li di(gu)èt, e cossí me coneissètz ?
– E bigre se te coneissi ! Te rapèlas pas del Baptiston que, quand èrem joves, aval, jo(g)àvem ensemble ? Que fasiam córrer las polas la Marie ! E quand anàvem beure la citra al truèlh del teun pepin !
– E si, si, li di(gu)èt, me rapèli mès que, t'auriái pas recone(g)ut ! Siás abilhat coma un Mossur !
– Eh oui, li di(gu)èt, veses, soi emploiat a la comuna de Rodés e soi cargat de levar lo drech de plaça, aquí, e alèra soi abilhat.
– Bon, li di(gu)èt, me'n diràs tant, pardí…
– E, li di(gu)èt, e tus ? De qué li a de nòu al Pibol ?
– Al Pibol, i a pas res de nòu. I a pas que de vièlhs. Totes los joves son partits. I a pas pus presque degús aval… Quauques retretats, c'est tout.
– Ah bon, li di(gu)èt, tus enquèra, trabalhas ben, fas ben de citra ?
– A non, li di(gu)èt, fau pas pus de citra ! Los pomièrses an crebat, lo truèlh s'es demolit… Tu parles… Ieu ara toqui un bocin de retreta e trabalhi lo jardin, e coma aquò me'n sòrti.
– E, li di(gu)èt, eh oui mès coma vesiái qu'aviás aquel barricon, aquí, pensavi que benlèu portavas de citra.
– O… non, li di(gu)èt, li siás pas ! Mès, li di(gu)èt, a tus z'o te pòdi ben dire, sèm pro copins, nos coneissèm pro. La davalada, aquí, l'an passat, sia(gu)èri malaute, mème sia(gu)èri plan malaute. Me calguèt far venir lo medecin. Aquò èra d'alhurs lo prumièr còp que veniá mès çò rai, me sonhèt bien. Me donèt de piquras, de potingas… Me soi bien restablit. Mès voilà,me di(gu)èt que, al cap de tres meses, me caliá anar far analisar las urinas e, veses, n'ai amassat un plen barricon !” »
Milou du Piboul
« Je vais vous raconter l'histoire de Milou du Piboul.
Ce n'était pas le Piboul de Sainte-Juliette, c'était un autre qui se trouvait par là-bas dans les bois, je ne sais pas bien où.
Eh bien ça se passait un samedi matin qui était jour de marché à Rodez. Tout le monde sait que le samedi est jour de marché à Rodez, bien sûr.
Il y avait un homme avec une petite remorque et, sur cette remorque, il y avait un tonnelet.
Il regardait d'un côté, de l'autre, comme s'il était un peu perdu.
Le placier va le voir et lui dit :
“Vous cherchez une place, Monsieur ?
– Non, non, dit-il, je ne cherche rien.
– Hé, lui dit-il, mais tu n'es pas Milou du Piboul ?
– Et si, si, lui dit-il, et comment me connaissez-vous ?
– Et bigre si je te connais ! Tu ne te rappelles pas de Baptistou, quand nous étions jeunes, là-bas, nous jouions ensemble ? Quand nous pourchassions les poules de la Marie ! Et quand nous allions boire le cidre au pressoir de ton grand-père !
– Et si, si, lui dit-il, je me rappelle mais je ne t'aurais pas reconnu ! Tu es habillé comme un Monsieur !
– Eh oui, lui dit-il, tu vois, je suis employé à la mairie de Rodez et je suis chargé de percevoir le droit de place, là, et alors je suis habillé.
– Bon, lui dit-il, tu m'en diras tant, bien sûr…
– Et, lui dit-il, et toi ? Qu'y a-t-il de neuf au Piboul ?
– Au Piboul, il n'y a rien de neuf. Il n'y a que des vieux. Tous les jeunes sont partis. Il n'y a presque plus personne là-bas… Quelques retraités, c'est tout.
– Ah bon, lui dit-il, toi encore, tu travailles bien, tu fais bien du cidre ?
– Ah non, lui dit-il, je ne fais plus de cidre ! Les pommiers ont crevé, le pressoir s'est démoli… Tu parles… Moi aujourd'hui je touche un peu de retraite et je travaille le jardin, et comme ça je m'en sors.
– Et, lui dit-il, eh oui mais comme je voyais que tu avais ce tonnelet, là, je pensais que tu portais peut-être du cidre.
– Oh… non, lui dit-il, tu n'y es pas ! Mais, lui dit-il, à toi je peux bien le dire, nous sommes assez copains, nous nous connaissons assez. En autonome, là, l'année dernière, je fus malade, je fus même bien malade. Il me fallut faire venir le médecin. C'était d'ailleurs la première fois qu'il venait mais cela n'a pas d'importance, il me soigna bien. Il me donna des piqûres, des médicaments… Je me suis bien rétabli. Mais voilà, il me dit que, au bout de trois mois, il me fallait aller faire analyser mes urines et, tu vois, j'en ai ramassé un plein tonnelet !” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...