Lo dalhaire

Collecté en 1992 par IOA Sur la Commune de Naucelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour la fenaison, les grosses exploitations embauchaient des équipes (còlas) de faucheurs (dalhaires).

Ethnotexte

Lucienne FRIANT

née Frayssinet (de Charlon del Capelièr) en 1910 à Naucelle.

Transcription

Occitan
Français
« G. aviá una bòria que fasiá trabalhar per de jornalièrs, coma se fasiá un còp èra. Lo papà èra totjorn lo prumièr apelat per trabalhar l'òrt, per dalhar. Cal que vos diga que, per dalhar, papà menava la còla… èra chèf de còla. Pareis que, per dalhar, èra un as. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...