Lo bacin, la bassacula e lo cordonièr de Naucèla

Collecté en 1992 par IOA Sur la Commune de Naucelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Photo

Lo bacin, la bassacula e lo cordonièr de Naucèla
© AZÉMAR Roland

René TRÉBOSC

né en 1913 à Naucelle.

Ethnotexte

René TRÉBOSC

né en 1913 à Naucelle.

Transcription

Occitan
Français
« L'apelavan pas que lo bacin. I aviá tres robinets que rajavan tot lo temps, i aviá de barras de fèr per los farrats. Pièi las bèstias, las vacas, venián beure aquí.
I aviá tanben la bassacula qu'èra al ras del bacin. Metián de grilhas tot lo torn quand pesavan de bestial. I aviá quatre bòrnas ont metián de cadenas per que òm passèsse pas sul pont-bassacula.
I pesavan las carradas de fen, que lo monde vendián de fen !
E, dins lo barracon, i aviá l’òme de la bassacula per pesar e atanben un cordonièr que s'apelava Botonet. »

Pas de traduction pour le moment.

© AZÉMAR Roland

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...