Las aubèrjas de Naucèla

Collecté en 1992 par IOA Sur la Commune de Naucelle Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’activité commerciale des foires et les échanges de toutes sortes se traduisaient par l’existence de nombreuses aubèrjas, remesas, barracas, abitarèlas et autres relais. 

Dans les auberges, on servait le vin au litre ou au pinton (le demi-litre). 

Lo peluquièr est le coiffeur.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Cròsas, Rovellat, Briana, Lo Modèrne, Bèlmont, Carrièira, Salvanhac, Ferrand, Cuq (dich Lo Torrilh), Cròsas, Moisset (dicha "La Merlina"), Issanchon, Tardieu, Barrés, Folhada, Cuq, Moisset, Fraisse, Molin (paire e filh), Andrieu (peluquièr), Delpotz. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...