Se ieu voliái…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant "al tra-la-la" ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Robert MURAT
né en 1921 à Najac.
Transcription
Occitan
Français
« Se ieu voliái,
Ieu cagariái a las cauças,
Se ieu voliái,
Sabi plan que i cagariái.
Las cauças son miás,
Amai las ai pagadas,
Las cauças son miás,
Qual me'n empachariá ?
Tariràn las borsetas,
Tariràn, tariràn pas,
Tariràn las borsetas,
Tariràn, tariràn pas. (bis) »
Ieu cagariái a las cauças,
Se ieu voliái,
Sabi plan que i cagariái.
Las cauças son miás,
Amai las ai pagadas,
Las cauças son miás,
Qual me'n empachariá ?
Tariràn las borsetas,
Tariràn, tariràn pas,
Tariràn las borsetas,
Tariràn, tariràn pas. (bis) »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...