Le chêne - Lo garric, lo casse, lo rove, la blaca, l’euse, la garrosta

Collecté en 2018 Sur la Commune de Najac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le chêne - Lo garric, lo casse, lo rove, la blaca, l’euse, la garrosta
Le mot garric est majoritaire en Rouergue pour désigner le chêne en général mais chaque essence a sa propre dénomination. L’on trouve ainsi de nombreux dérivés de casse (Cassuèjols, Cassanuèjols…), rove a donné rovièira et blaca, blaquièira…

Extrait de la chronique Per amont, per aval enregistrée par William Baudry de Ràdio Lenga d'Òc le 16 mai 2018 à La Piala de Castanet (Tarn et Garonne).
Production : Pôle Aveyron occitan, Institut occitan de l'Aveyron, Association aveyronnaise des amis de Ràdio Lenga d'Òc.

Lo garric, lo casse, lo rove, la blaca, l’euse, la garrosta

Son

Christian-Pierre BEDEL

né en 1947 à Najac.

© Association aveyronnaise des amis de Ràdio Lenga d'Òc - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...