Plonjasons…

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Quand on battait le grain, on veillait.

Le plonjon est le gerbier.

Les battages se faisaient avec l'aide des voisins et amis et donnaient lieu à des repas festifs, notamment à la fin (solenca).

Ethnotexte

Céline MOUSSET

née en 1924 à Murols-Soubeyre de Murols, décédée en 2017.

Transcription

Occitan
Français
« Plonjasons,
Vilhasons. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...