Lo radau de Sent-Joan

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Fête du solstice d’été, la Sent-Joan a toujours été imprégnée de paganisme avec son radau et les vertus ou les rites qui lui sont attachés.

Le lendemain, on faisait passer les troupeaux sur les cendres du radau, notamment pour prévenir le piétin (garrelièira, mal-blanc, pesana, pesanha).

On notera la vocalisation du "l" de radal (feu de la Saint-Jean) en "u" : radau. Cette particularité linguistique est propre au nord du département : ostal / ostau, lençòl / lençòu…

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français
« Pense ben que lo radau aquò èra importent ! Nautres lo fasèm totjorn.
Lo lendeman, las vacas passavan sus las cendres, aquò lor evitava d’èstre garrèlas. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...