Las bartas de ginèsses

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les terres envahies de végétation étaient appelées bartas ou bo(s)i(g)as.

L'écobuage favorisait les cultures.

Ethnotexte

Urbain LABORIE

né en 1905 à Cadilhac de Murols.

Transcription

Occitan
Français
« Dins lo temps, lo monde laissavan possar les ginèsses per far las bartas. Tot se teniá, les engrais n’i aviá pas. Copavan les ginèsses e i aviá dels endreits que, ambe las bartas qu’avián, trobavan lo moien – mès pas totjorn, aquò se seguiá pas – de far de blat per dos ans o tres ans. Mès las bartas, caliá que possèsson, possavan pas tot lo temps. Caliá que venguèsson. Copavan les ginèsses, bien arrenjats, les issarts qu’apelavan, e i fotián fuòc quand èran secs. Atí en general lo blat èra brave. Les ginèsses, aquò èra una sorça de revengut, atí aquò èra un bon engrais. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...