L'Espanha

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Murols Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’émigration des Rouergats est ancienne.

Dès le XVIIe siècle, ils partaient pour l’Espagne comme palefreniers, saisonniers (estivandièrs) ou maçons (peirièrs).

Les scieurs de long (ressaires de lòng) partaient à pied avec une hache, une lame de scie et la chaîne sur les épaules, après avoir signé un contrat devant notaire et parfois rédigé un testament.

Ethnotexte

Jean SEINTINIÈS

né en 1913 à Murols.

Transcription

Occitan
Français
« N’i aviá aicí que èran partits, Victòr del Fornièr, qu’apelavan d’escaïs-nom, un Fornièr. N’i aviá bèlcòp que i anavan d’aquel temps. Lo paire de l’ancien mèra, Delmas, èra anat en Espanha e tornèt d’Espanha amb una Espanhòla. Visquèron aicí a Muròus. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...