Introduction
Lorsqu’un veuf (veus) ou une veuve (veusa) se remariait, on organisait de bruyants charivaris (caravalins, carvalins, carivaris, escaravins…) qui sont encore dans les mémoires.
Cette tradition offensante avait pour but de faire entendre le désaccord supposé du défunt ou de la défunte.
Ethnotexte
Simone CAZARD
née Mayonade en 1925 à Talayssac de Murols, décédée en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« Quand un divorçat o un veus se maridava, fasián escaravin, lo monde. Anavan davant l’ostau e tustavan per far de bruch. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...