Trenta-cinc vacas a l'ora

Collecté en 1996 par IOA Sur la Commune de Mur-de-Barrez Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Comme sur l'Aubrac, on pratiquait la transhumance bovine.

Les terres à pâturage d'altitude étaient appelées montanhas.

On y fabriquait la fourme.

La traite se faisait deux fois par jour, au parc (pargue).

Seuls le vaquièr et le veilet assuraient la traite des vaches, matin et soir. Le pastre triait les veaux et les attachaient à la patte avant de leur mère pour qu'elle délivre son lait. Cette opération s'appelait far amairar (de maire : mère).

Ethnotexte

Baptiste PLANARD

né en 1920 à La Salesse de Mur de Barrez.

Transcription

Occitan
Français
« Sabètz que n’i aviá que molzián bien !Trenta-cinc vacas, las ai vistas passar a l’ora ! N’i aviá una, me fasiá vint litres per jorn. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...