Remèdis per las vacas

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Moyrazès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), houx (grifol), hellébore (pissacan)…

Ethnotexte

Charles et Georgette MAZENQ

né en 1925 au Cayla de Moyrazès ; née Saby en 1924 à Montès de Moyrazès.

Transcription

Occitan
Français

« Quand una bèstia aviá un amàs de sang, se s'èra tocada, plaçavan un sedon, una correja jos la pèl e la caliá far circular per far rajar, per far netejar. Traucavan d'un costat e de l’autre e fasián circular. I metián una cavilha de cada costat e, cada jorn, la caliá far córrer.

Pièi, quand una vaca s'èra copada una camba, li metián una espècia de pega de cordonièr. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...