Los camps planièrs e los travèrses
Introduction
Sur le Ségala, le châtaignier (castanhièr) avait, pendant le XIXe siècle, remplacé les landes des puègs qui servaient de parcours aux troupeaux de moutons. Il céda à son tour sa place aux cultures céréalières et fourragères grâce au chaulage.
On travaillait plutôt les coteaux (travèrses) que les terres planes (tèrras planas, plans).
Ethnotexte
BARRAU MARIUS ET GINESTET JOSEPH
né en 1923 à Moyrazès ; né en 1939 à Pourquiols de Moyrazès.
Transcription
Occitan
Français
« Aicí amont [Moirasés], i a de planas que aquò èra de burgasses, de camps planièrs. Ne fasián de devesas. Aquò pus traversut, lo trabalhavan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...