Lo boc ambe los vedèls

Collecté en 1998 par IOA Sur la Commune de Moyrazès Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Face au manque de ressources vétérinaires, on utilisait beaucoup les plantes médicinales : tanaisie (tanarida), sauge (sàuvia), mauve (malva), houx (grifol), hellébore (pissacan)…

On disait qu'un bouc (boc) protégeait les autres animaux des maladies.

Ethnotexte

Transcription

Occitan
Français

« Caliá metre un boc ambe los vedèls, aquò lor tirava lo missant mal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...