Introduction
Beaucoup de familles avaient une chèvre (cabra) pour le lait (lach) ou pour le cheveau (cabrit). Le lait de chèvre avait la réputation d'être bon pour les enfants (dròlles).
Ethnotexte
Berthe GINESTET
née Vergnes en 1908 à Cassarou de Moyrazès.
Transcription
Occitan
Français
« Aviam de cabrits, aquò marchava ambe las vacas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...