La lana, la filatura de Nanças
Introduction
Les anciens troupeaux qui parcouraient les landas du Ségala étaient élevés pour la viande (carn) et pour la laine (lana). À date relativement récente, quelques exploitations s’étaient orientées vers la traite pour Roquefort.
La laine avait une valeur domestique et commerciale qu’elle a perdue de nos jours. On la vendait, on la faisait filer aux filatures du pays, on en faisait des couvertures piquées et des matelas… Quelquefois, on en filait un peu à la quenouille (conolha) et au fuseau (fuse) ou au rouet (torn) pour tricoter.
Ethnotexte
SÉRIEYS GILBERT ET GINESTET JOSEPH
né en 1922 aux Terrisses de Moyrazès ; né en 1939 à Pourquiols de Moyrazès.
Transcription
Occitan
Français
« Las fedas èran per la lana que, a-n-aquela epòca fasián los matalasses. Lo monde la portavan a la filatura de Nanças. Per lor pagar la lana, lor balhavan de lana per tricotar. Aquò èra un escambi. »
Pas de traduction pour le moment.