L'òme bandat e los lops
Introduction
Les anciens racontaient le temps où les loups rôdaient en Rouergue.
Ethnotexte
André GAYRARD
né en 1918 à Moyrazès.
Transcription
Occitan
Français
« Un jorn, s’apelava Laurenç, aviá begut un còp e patissiá a arribar, èra las e se ja(gu)èt. Lo lop l’acaptèt ambe de nèu. Èra mièg-bandat alara li di(gu)èt : “Me fas pas de misèras !” Pièi, l’ausi(gu)èt que gulava. La fumada li passèt e parti(gu)èt. Mès que, lo lendeman, aquò èra tot plen de pistas, los lops èran venguts. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...