Una lebreta
Introduction
Cette formule se récite en touchant successivement chacun des cinq doigts de la main, du plus gros au plus petit, puis se termine par des chatouilles dans le creux de la main de l'enfant ou par des torsions de l'auriculaire. (CORDAE)
Son
Marcelle CATUSSE
née Picou en 1925 à Grammeiresque de Mouret.
Transcription
Occitan
Français
« Una lebreta que se passejava,
Per aquela pradeleta.
Lo premièr la vegèt,
Lo second la tuèt,
Lo tresième la fasquèt còire,
Lo quatrième la mangèt,
E lo pichinèl di(gu)èt :
“Piu, piu, piu !
I a pas res per ieu !” »
Per aquela pradeleta.
Lo premièr la vegèt,
Lo second la tuèt,
Lo tresième la fasquèt còire,
Lo quatrième la mangèt,
E lo pichinèl di(gu)èt :
“Piu, piu, piu !
I a pas res per ieu !” »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...