Tombèt, se copèt la camba

Collecté en 1994 par CORDAE Sur les Communes de Mouret, Villecomtal Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Ces quelques phrases se chantaient, d'après notre informatrice, en faisant sauter un enfant sur les genoux à l'exemple des "Arri, arri" ou des formulettes sur les campanas. (CORDAE)

Son

Marcelle CATUSSE

née Picou en 1925 à Grammeiresque de Mouret.

Transcription

Occitan
Français
« Tombèt,
Se copèt la camba,
Se levèt,
Se copèt lo pè. (bis)

E tota la nuèch,
Aquela doas dròllas,
E tota la nuèch,
De còps de pè pel lièch. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...