Lo coble del Pradal

Collecté en 2000 Sur les Communes de Montsalès, Villefranche-de-Rouergue Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Paulin BELVÈZE

né en 1931 à Montsalès, décédé en 2024.

Transcription

Occitan
Français
« Aquò's una autra istoèra del país, aicí. Cada ostal aviá son istoèra, mai o mens.
Figuratz-vos que, amont, al Pradal, li aviá un coble e se fasián vièlhs, pardí. El èra pichonèl, tot cortet.
Venián a la messa cada dimenge. El s'apelava Sylvain e la seuna femna… Una supèrba femna qu'èra polida se(g)urament quand èra jove parce qu'enquèra quand èra… A quatre-vints ans enquèra se portava bien, èra supèrba. Venián a la messa cada dimenge ambe la cavala.
E pardí, a l'atge qu'avián, coma tot lo monde, se sesián al pè del fuòc e avián, coma nautres aicí, un lièt al pè del fuòc. Ambe la calor del fo(g)airon, se caufavan. Ambe lo mème fuòc caufavan la cambra, pardí, amai la cosina.
Avián una salièra, sus un coet aquí, un banc que fasiá… I metián lo salat dedins ambe de la sal.
En agachent lo fuòc, s'acossomissiá de còps, s'endormiá, al pè del fuòc. E un jorn, pardí, Lalie èra partida al lièt. Lo daissava aquí pels tusonses. Al cap d'un moment, sai pas se somiava o qu'èra aquò que se passava, ambe la calor del fuòc, una enveja qu'aviá coma lo jorn que la cone(gu)èt. Somiava, revava e li èra avis que juste veniá de la conéisser, quand tot d'un còp… Li aviá benlèu quinze ans qu'aquò li èra pas arribat… Senti(gu)èt quicòm que li remenava jos la camià de nèit. Aviá la fièbre que montava. Apèla sa femna, li di(gu)èt :
“Lalie ! Lalie ! Lalie ! Boges pas ! Boges pas que ai enveja de quicòm que n'i a un briu qu'aquò m'èra pas arribat !”
S'apròcha del lièt. Figura-te, en arribent al pè del lièt, lo pichòt Baptiston, aquí, baissèt lo cap…
“A… Lalie ! Lalie ! Paura Lalie ! S'es descandit… N'ai pas plus enveja…
– E ben tant pis, tant pis… Au mens, li aurem pensat.”
E se tornèt sèire pendent un quart d'ora. E aquí, ambe la calor del fuòc, de la brasa, pels tusonses, se metèt a tornar dormir. E tornèt somiar. Somiava. Mès aquò lo turlupinava. E quand aquò lo tornèt prene, dètz minutas après, un quart d'ora, di(gu)èt :
“Lalie ! Lalie ! Dòrmes pas ?
– Non.
– Ne tòrni n'ager enveja.
– Mès vèni vite ! Vèni vite !”
N'avián tant enveja un coma l'autre, pardí. Las fòrças se'n van mès las idèias demòran.
S'apròcha del lièt e, pardí, quand arribèt al pè del lièt, lo Baptiston tornèt baissar lo nas…
“A… mon Dius, mon Dius, Lalie ! S'es tornat escantir…
– E ben tant pis, tant pis… Aquò's pas res.”
Se tornèt sèire un autre quart d'ora, vint minutas. E pardí se tornèt endormir e tornèt somiar quand, tot d'un còp, aquò lo tornèt prene. Aquí, prenguèt… Un autre afar… Prenguèt la rispa, prenguèt una palada de brasas, la metèt dejós e li di(gu)èt :
“A(g)acha que, canhàs, se baissas lo nas te poiriás ben cramar las mostachas !”

E clic-clac,
Mon conte es acabat ! »
Le couple du Pradal
« C'est une autre histoire du pays, ici. Chaque maison avait son histoire, plus ou moins.
Figurez-vous que, là-haut, au Pradal, il y avait un couple et ils se faisaient vieux, bien sûr. Lui, il était tout petit.
Ils venaient à la messe chaque dimanche. Lui, il s'appelait Sylvain et sa femme… Une superbe femme qui était sûrement jolie quand elle était jeune parce qu'encore quand elle était… À quatre-vingts ans encore elle se portait bien, elle était superbe. Ils venaient à la messe chaque dimanche avec la jument.
Et évidemment, à l'âge qu'ils avaient, comme tout le monde, ils s'asseyaient au pied du feu et ils avaient, comme nous ici, un lit au pied du feu. Avec la chaleur du foyer, ils se chauffaient. Avec le même feu ils chauffaient la chambre, bien sûr, et aussi la cuisine.
Ils avaient une salièra,sur un coin là, un banc qui faisait… Ils y mettaient le petit-salé dedans avec du sel.
En regardant le feu, il s'assoupissait des fois, il s'endormait, au pied du feu. Et un jour, bien sûr, Lalie était partie au lit. Elle le laissait là près des tisons. Au bout d'un moment, je ne sais s'il rêvait ou ce qui se passait, avec la chaleur du feu, une envie qu'il avait comme le jour où il la connut. Il rêvait, il rêvait et il lui semblait qu'il venait juste de la connaître, quand tout à coup… Il y avait peut-être quinze ans que ça ne lui était pas arrivé… Il sentit quelque chose qui remuait sous la chemise de nuit. Il avait la fièvre qui montait. Il appelle sa femme, il lui dit :
“Oh… Lalie ! Lalie ! Ne bouge pas ! Ne bouge pas car j'ai envie de quelque chose qui ne m'est pas arrivé depuis longtemps !”
Il s'approche du lit. Figure-toi, en arrivant au pied du lit, le petit Baptistou, là, baissa le nez…
“Oh… Lalie ! Lalie ! Pauvre Lalie ! Il s'est éteint… Je n'en ai plus envie…
– Eh bien tant pis, tant pis… Au moins, nous y aurons pensé.”
Et il se rassit pendant un quart d'heure. Et là, avec la chaleur du feu, de la braise, des tisons, il se remit à dormir. Et il rêva à nouveau. Il rêvait. Mais ça le turlupinait. Et, quand ça le reprit, dix minutes après, un quart d'heure, il dit :
“Lalie ! Lalie ! Tu ne dors pas ?
– Non.
– J'en ai à nouveau envie.
– Mais viens vite ! Viens vite !”
Ils en avaient autant envie l'un comme l'autre, bien sûr. Les forces s'en vont mais les idées demeurent.
Il s'approche du lit, bien sûr, quand il arriva au pied du lit, le Baptistou baissa à nouveau le nez…
“Oh… mon Dieu, mon Dieu, Lalie ! Il s'est encore éteint…
– Eh bien tant pis, tant pis… Ce n'est rien.”
Il se rassit un autre quart d'heure, vingt minutes. Et bien sûr il se rendormit et rêva à nouveau quand, tout à coup, ça le reprit. Là, il prit… Une autre affaire… Il prit la pelle du feu, il prit une pelletée de braises, il la mit dessous et il lui dit :
“Méfie-toi, nom d'un chien, si tu baisses le nez tu pourrais bien te cramer les moustaches !”

Et clic-clac,
Mon conte est achevé ! »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...