La pastreta cantaira
Introduction
Il existait des foires à la loue (lògas) mais les jeunes pastres et les serventas étaient recrutés directement dans les familles. Les enfants étaient parfois loués juste pour la nourriture, de Pâques à la Toussaint.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Fernande MIQUEL
née Ginestet en 1929 à Trébosc de Montrozier, décédée en 2017.
Transcription
Occitan
Français
« Aquel Puèg de Cadran, aquò èra lo nom del camp que gardava e pièi lo nom de la bòria, lo sabe pas.
Mès ela m'aviá avut dich que aviá afar ambe tres domaisèlas qu'avián quaranta o cinquanta ans. Ela, gardava las fedas e, lo ser, i fasián dire la pregaira, a-n-aquela epòca, e cantavan. S'entrachèron que aquela pastreta cantava e alara l'ensenhèron…
Èra anada a l'escòla, la miá memè, dos ivèrns e amb aquò sabiá legir e escriure, un pauc. S'entrachèron que sabiá un bocin legir e l'aprenguèron a acabar de legir e li balhèron de libres de cançons per cantar. La fasián cantar e pièi après la prenián a la messa, la fasián cantar amb elas, parce que benlèu aquelas domaisèlas qu'avián quaranta ans, benlèu menavan un harmonium a la glèisa, o sabe pas.
Mès, per dos ivèrns que i èra anada… E encara pas que de Totsants a Pascas ! Entendèm-nos bien ! A Pascas, tornàvem partir anar gardar o de piòts, o de fedas, o de pòrcs ! A ! Se cresètz, vautres ! »
Mès ela m'aviá avut dich que aviá afar ambe tres domaisèlas qu'avián quaranta o cinquanta ans. Ela, gardava las fedas e, lo ser, i fasián dire la pregaira, a-n-aquela epòca, e cantavan. S'entrachèron que aquela pastreta cantava e alara l'ensenhèron…
Èra anada a l'escòla, la miá memè, dos ivèrns e amb aquò sabiá legir e escriure, un pauc. S'entrachèron que sabiá un bocin legir e l'aprenguèron a acabar de legir e li balhèron de libres de cançons per cantar. La fasián cantar e pièi après la prenián a la messa, la fasián cantar amb elas, parce que benlèu aquelas domaisèlas qu'avián quaranta ans, benlèu menavan un harmonium a la glèisa, o sabe pas.
Mès, per dos ivèrns que i èra anada… E encara pas que de Totsants a Pascas ! Entendèm-nos bien ! A Pascas, tornàvem partir anar gardar o de piòts, o de fedas, o de pòrcs ! A ! Se cresètz, vautres ! »
La petite bergère chanteuse
« Ce Puech de Cadran, c'était le nom du champ où elle gardait et puis le nom de la ferme, je ne le connais pas.
Mais, elle, elle m'avait eu dit qu'elle avait affaire à trois demoiselles qui avaient 40 ou 50 ans. Elle, elle gardait les brebis et, le soir, elles lui faisaient dire la prière, à cette époque-là, et elles chantaient. Elles s'aperçurent que cette petite bergère chantait et alors elles lui enseignèrent…
Elle était allée à l'école, ma mémé, deux hivers et avec cela elle savait lire et écrire, un peu. Elles s'aperçurent qu'elle savait lire un peu, elles achevèrent de lui apprendre à lire et elles lui donnèrent des livres de chansons pour chanter. Elles la faisaient chanter et puis après elles la prenaient à la messe, elles la faisaient chanter avec elles, parce que peut-être ces demoiselles qui avaient 40 ans, peut-être jouaient-elles de l'harmonium à l'église, je ne sais pas.
Mais, pour deux hivers qu'elle y était allée… Et encore que de Toussaint à Pâques ! Entendons-nous bien ! À Pâques, nous repartions garder ou des dindons, ou des brebis, ou des cochons ! Si vous croyez, vous ! »
« Ce Puech de Cadran, c'était le nom du champ où elle gardait et puis le nom de la ferme, je ne le connais pas.
Mais, elle, elle m'avait eu dit qu'elle avait affaire à trois demoiselles qui avaient 40 ou 50 ans. Elle, elle gardait les brebis et, le soir, elles lui faisaient dire la prière, à cette époque-là, et elles chantaient. Elles s'aperçurent que cette petite bergère chantait et alors elles lui enseignèrent…
Elle était allée à l'école, ma mémé, deux hivers et avec cela elle savait lire et écrire, un peu. Elles s'aperçurent qu'elle savait lire un peu, elles achevèrent de lui apprendre à lire et elles lui donnèrent des livres de chansons pour chanter. Elles la faisaient chanter et puis après elles la prenaient à la messe, elles la faisaient chanter avec elles, parce que peut-être ces demoiselles qui avaient 40 ans, peut-être jouaient-elles de l'harmonium à l'église, je ne sais pas.
Mais, pour deux hivers qu'elle y était allée… Et encore que de Toussaint à Pâques ! Entendons-nous bien ! À Pâques, nous repartions garder ou des dindons, ou des brebis, ou des cochons ! Si vous croyez, vous ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...