Quand lo gal…

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Montpeyroux, St-Côme-d'Olt Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).

Ethnotexte

Roger ALDEBERT

né en 1917 à Saint-Côme d'Olt, décédé en 2009.

Transcription

Occitan
Français
« Quand lo gal galha las polas,
Aquò enerva lo papà. (bis)

Voldriá que totas las femnas,
S’acotolan per lo laissar far. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...