Lo poset, lo posador

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Le lait de la traite était transporté au masuc dans des gèrlas. La capacité des gèrlas était mesurée en nombre de seaux de 20 litres : la gèrla de quatre contenait 80 litres et la gèrla de sièis 120 litres.

Le cantalés estimait la température du lait au doigt.

Le caillé était brisé puis rassemblé à l’aide de l’atraçador auquel on fixait une planchette appelée paleta.

Au fur et à mesure, on évacuait le petit-lait (gaspa) au moyen d'une coupe à poignée centrale, lo poset ou posador (de posar : puiser).

Ethnotexte

Louis RAYNALDY

né en 1932 à La Devèze de Tesq de Montpeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Caliá sortir la gaspa ambe lo poset, lo posador. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...