Lo Masque Roge descapitat
Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Montpeyroux, Soulages-Bonneval, St-Symphorien-de-Thénières Voir sur la carte
Introduction
Dans les foires, les échanges commerciaux se faisant en argent liquide, des bandits de grands chemins détroussaient parfois les fieirejaires.
Ethnotexte
Léonie CERTAIN
née Cassagnes-Gourdon en 1933 au Cassan de Soulages.
Transcription
Occitan
Français
« Devàs Sent-Girvasi o Sent-Aforian, n’i aviá un que fasiá un pauc lo Masque Roge. Les sers de fièiras, lo monde tornavan tard e l’avián trobat, aquel òme. Mès que l’avián cone(g)ut, un còp. Alara lo jutgèron e lo volián pinjar o descapitar, descapitar, crese. Totjorn disián qu’aquò se fasiá un diminge entre las messas. Lo monde disián : “Aquò’s pas possible, o faràn pas…” Mès que o fasquèron. Pareis que passèt sai pas quant de temps que i aviá pas degús pus qu’aviá panat ! Aquò èra una femna qu’o me contava. Èra tot a fèt jove quand aquò se passèt. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...