Lo bolhon de vipèra pel mal de ventre
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
La peau ou la chair des serpents (sèrps) était souvent utilisée pour lutter contre une multitude de pathologies, notamment contre les maux de ventre.
Ethnotexte
Alexis CAZES
né en 1911 à Artis de Montpeyroux.
Transcription
Occitan
Français
« Per mal de ventre, a la travada, i aviá totjorn una vipèra que avián escorgada e que secava. Amb aquò fasián de bolhon. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...