Les sers de fièira

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les soirs de foire, on dansait dans les auberges.

Ethnotexte

Jean VIGUIER

né en 1921 aux Bessades de Montpeyroux.

Transcription

Occitan
Français
« Les sers de fièira, s’aviatz vist aquò ! Celeston de Catarin, Salelas, veniá. Jo(g)ava la borrèia. Aviam cent personas dins l’ostau ! Jo(g)ava l’acordeon. Aquò èra fat ! E ieu, pardí, ère coma les altres. Mès les voliái pas laissar far, que me fotián l’ostau per tèrra… Dançàvem quand mème ! I aviá mème un Alasard que montava un parquet, cercava un musicaire e anàvem dançar aiquí. Pagàvem un bocin. Mès, pensatz-vos, aurián pas arrestat ! ’Mai qu’aquò costèsse un milhon, l’auriam trobat ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...