Las cartas, la manilha, la borra

Collecté en 2001 par IOA Sur la Commune de Montpeyroux Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

On jouait aux cartes à l'auberge, à la borra ou à la manilha coençada, parfois pour de l'argent.

Ethnotexte

Joseph MONTEIL

né en 1927 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Jo(g)avan a la manilha coençada. Quand vesián qu’avián un ginte jòc, coençavan e fasián doble. A la borra, aquò èra cadun per se. Fasián un tant lo pleg, jo(g)avan ambe de sòusses. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...