Las campanas rescondudas de Tesc
Introduction
À la Révolution, le peuple n’était pas toujours hostile aux seigneurs et ceux qui leur restaient fidèles prenaient de gros risques et devaient parfois se mettre à l’abri.
240 nobles Rouergats émigrèrent.
La tradition orale occitane regorge de témoignages relatant la protection des objets sacrés par les populations (cloches noyées ou enterrées pour qu’elles ne tombent pas entre les mains des révolutionnaires, objets cultuels cachés dans des maisons particulières…).
Ethnotexte
Alice SALELLES
née Salabert en 1921 à Saint-Mandé (94).
Transcription
Occitan
Français
« Avián rescondut de campanas e d’afaires de la glèisa, a Tesc, pendent la Revolucion, per qu’o prenguèsson pas. Ieu crese que lo pepè Lunèl n’aviá resconduts, d’afaires de la glèisa. Mès se disiá qu’avián rescondudas de campanas e que n’i aviá una qu’avián pas tornada trobar, qu’èra dins un molenc.»
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...