Galandrin, cabretaire

Collecté en 2001 par IOA Sur les Communes de Montpeyroux, Soulages-Bonneval Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les anciens jouaient de la cabreta, ou cabra, et de l’accordéon diatonique. L’accordéon chromatique n’est apparu en Rouergue qu’au début du XXe siècle.

Les premiers cabretaires utilisaient une cabreta a boca (cabrette à bouche).

Ethnotexte

André VIALA

né en 1925 à Puech-Redon de Soulages.

Transcription

Occitan
Français
« Galandrin s’apelava.Aquò èra lo paire de ma maire. Aquò èra estat un òme de montanha, aviá fach cantalés un tròç de sa vida e, l’ivèrn, anava pensar dins lo causse. Jo(g)ava la cabreta. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...