Quand ère pichonèla...
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Ethnotexte
Gaston COURNUT
né en 1907 à Sévérac le Château.
Transcription
Occitan
Français
« Quand ère pichonèla,
Fasiái l’amor pel sòl,
Ara que soi pus bèla,
Lo fau dins los lençòls. »
Fasiái l’amor pel sòl,
Ara que soi pus bèla,
Lo fau dins los lençòls. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...