Los remèdis vièlhs
Introduction
Face à la maladie, les anciens disposaient d’un ensemble de remèdes empiriques dont certains devaient être d’une efficacité toute relative si l’on en juge par l’important taux de mortalité.
Dans un contexte économique difficile, on n'appelait le médecin qu'en dernier recours. On avait au jardin les plantes médicinales de première nécessité : lis blanc, menthe, arnica, millepertuis…
Ethnotexte
Raymonde MALAVAL
née en 1918 à Saint-Laurent du Lévézou.
Transcription
Occitan
Français
« Gratavan la crassa de suls capèls de futre per metre sus las plagas.
Per una plaga o un furoncle i metián de fuèlha de setge. Aquò’s un pauc coma d’ortigas. »
Per una plaga o un furoncle i metián de fuèlha de setge. Aquò’s un pauc coma d’ortigas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...