Introduction
Pour les Ribièiròls de Musa ou de Tarn, la pesca, souvent pratiquée avec des techniques prohibées, procurait un complément d'alimentation ou de revenu apprécié.
Ethnotexte
Françoise ALRIC
née Berthomieu en 1926 à Roquetaillade de Montjaux.
Transcription
Occitan
Français
« Lo bèl-fraire fasiá a la lissa, aquò èra un filet de dos mèstres o tres que metiá dins un gorp. Lo metiá lo seras e, lo matin, l’anava cercar.
I aviá de trochas a l’epòca. N'avèm manjadas de trochas !
Pièi fasián a man-tasta, a la man. Aicí [Ròcatalhada], n’i aviá quauqu’uns que lo fasián plan. »
I aviá de trochas a l’epòca. N'avèm manjadas de trochas !
Pièi fasián a man-tasta, a la man. Aicí [Ròcatalhada], n’i aviá quauqu’uns que lo fasián plan. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...