Introduction
L'alambicaire faisait de l’eau-de-vie (aigardent) de marc de raisin (triaca, draca, raca), de pomme, de poire, de prune…
Ethnotexte
Gaston BANCAREL
né en 1928 à Roquetaillade de Montjaux.
Transcription
Occitan
Français
« Dins lo temps, avián pas que una topina.
Fasián pas que quatre o cinc cuèchas dins la jornada, pas mai.
Fasiam l’aigardent ambe la raca. Mès, n’i a encara que davalan de Castèlnòu a Ròcatalhada, per la faire ambe de prunas o de pomas. »
Fasián pas que quatre o cinc cuèchas dins la jornada, pas mai.
Fasiam l’aigardent ambe la raca. Mès, n’i a encara que davalan de Castèlnòu a Ròcatalhada, per la faire ambe de prunas o de pomas. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...