Burga, ginèst e falguièira

Collecté en 1997 par IOA Sur les Communes de Montjaux, Sévérac-le-Château Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Avec ou sans écobuage préalable, les landes de bruyère (burga) ou de genêts (ginèsses) et les étendues de fougères (falguièiras) servaient de pacage aux troupeaux d'ovins (tropèls de fedas).

Ethnotexte

Gaston COURNUT

né en 1907 à Sévérac le Château.

Transcription

Occitan
Français
« I aviá de burga, de ginèsses, de falguièira pertot, amont. Lo brutlavan e pièi i metián lo tropèl. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...