Lo lach de vaca
Introduction
Quelques petits exploitants profitaient de la proximité d’un village pour écouler une petite production laitière.
Ethnotexte
Lucienne VOLTE
née Carrière en 1925 à Saint-Amans des Cots.
Transcription
Occitan
Français
« Les parents avián la bòria al Peiròt d’a Sent-Amans. Fasián lo lach pel vilatge. Vendián de lach al monde de Sent-Amans. Al debut, lo venián quèrre e pièi, quand naltres sia(gu)èrem pus bèls, l’anèrem portar. A la fin, aviam un carreton que lo papà aviá fach. D'abans l’escòla, caliá tornar menar lo carreton. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...