Las boadas pel curat

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montézic Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

L’entretien de la voirie donnait lieu au paiement d’un impôt en travail rappelant les corvées de l’Ancien Régime, appelées parfois las boadas.

Ce terme de boada désigne également un service rendu par transport entre voisins ou pour le curé.

Ethnotexte

Ginette ARNAUD

née Goutal en 1930 à Paris.

Transcription

Occitan
Français
« Fasián de boadas pel curat, per ramassar lo boès, sustot. Partián ambe les buòus o las vacas e un carri, anavan quèrre de boès. Cadun donava un bocin son boès, aquel que n’aviá. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...