La flor de lire pels pics

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montézic Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Pour les brûlures (brutladuras), les coups (pics) et les plaies (plagas), on utilisait le lis (lire).

Ethnotexte

Jean SOUTOUL

né en 1940 à Montézic.

Transcription

Occitan
Français
« Per un pic, i aviá la flor de lis. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...