Embucar las aucas
Introduction
En pays montanhòl, les oies (aucas) n’étaient pas toujours gavées (embucadas), mais elles étaient suffisamment grasses pour faire des quartièrs confits.
On les gavait avec du blé (parfois trempé dans du lait) ou avec du maïs (milh) que l'on devait souvent acheter.
Ethnotexte
André et Rosine LAVAYSSIÈRE
né en 1921 à Izagues de Montézic ; née Casses en 1924 à Courty de Montézic.
Transcription
Occitan
Français
« Las aucas, fasiam. N’aviam cinc o sièis. Aviam un embuc, i metiam de milh o de froment e, tot còp, i metiam un bocin d’ai(g)a per far davalar lo gran. Aprèssa, ambe la man, lo fasiam davalar. Quauques còps, n’i aviá una que s’estranglava, la manjàvem. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...