Un ser un pastre somilhava…
Introduction
Le Rouergue a conservé un recueil de nadals occitans du XVIIIe siècle et l'on connaît partout le "Nadal de Requistar" également appelé "Enfants, revelhatz-vos" écrit par Paul Bonnefous (1821-1895), de Réquista, sur l'air de "Adieu la Belle Isabeau", le "Cantatz cloquièrs" publié par l'abbé Bessou (1845-1918), ou encore le "Nadal Tindaire" (XVIe siècle) diffusé par les écoles.
Assez populaire dans l'ouest du département, ce nadalet était enseigné dans l'Entre-deux-guerres par le curé (rector) de Castanet d'Escarts.
Notre informatrice l'a appris auprès de sa maman, Marie Roques-Alaux.
Son
Egilda BORIES
née Allaux en 1922 au Cuzoul de Castanet (82).
Transcription
Occitan
Français
Dins sa cabana tot solet,
Del temps que somilhava,
Entendèt un angelet,
Que disiá dins sa velhada :
“Lèva d’aquí, pastorelet.
Lèva d’aquí, aquò’s pro ja(g)ut,
Trabalha a ton salut !
– Qué farai ieu, paure miserable,
Me cal abandonar un tropèl,
Lo lop es devorable,
Me manjarà qualqu'anhèl,
E ieu soi lo responsable
De tot lo tropèl.” »
Pas de traduction pour le moment.