Rencontrèri ma mia…

Collecté en 2002 Sur les Communes de Monteils, Najac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Les chansons énumératives étaient faites pour amuser l'assistance ou stimuler la mémoire des enfants.

Celle-ci est une vieille chanson énumérative dont une version provençale, une version languedocienne et une version ariégeoise ont été publiées en 1880 par Montel et Lambert.

Elle permettait aux enfants d'apprendre les jours de la semaine.

En Rouergue, on dit : diluns, dimars, dimècres, dijòus, dissabte et dimenge ou diminge, ou dans leur forme contractée : luns, mars, mècres, jòus, vendres et sabte.

Dans la version de Simone, plus récitée que chantée, sont ajoutés la semaine (setmana), le mois (mes) et l'année (an, annada).

Son

Simone VERNHES

née Poux en 1930 à La Celle de Monteils.

Transcription

Occitan
Français
« Rencontrèri ma mia un diluns,
Qu’anava vendre de flus,
Luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un dimars,
Qu’anava vendre de farç,
Mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un dimècres,
Qu’anava vendre de lèbres,
Mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un dijòus,
Qu’anava vendre de flòs,
Jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un divendres,
Qu’anava vendre de cendres,
Vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un dissabte,
Qu’anava vendre de sable,
Sabte sable, vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia un dimenge,
Qu’anava vendre de penches,
Menge penches, sabte sable, vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia dins una setmana,
Qu’anava vendre de lana,
Setmana lana, menge penches, sabte sable, vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia dins un mes,
Qu’anava vendre d’empés,
Mes empés, setmana lana, menge penches, sabte sable, vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu !

Rencontrèri ma mia dins un an,
Qu’anava vendre d’eram,
An eram, mes empés, setmana lana, menge penches, sabte sable, vendres cendres, jòus flòs, mècres lèbres, mars farç, luns flus, flus de l’òrt, retornem-nos ma mia, retornem-nos que plòu ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...