L'autre jorn, tondèri…
Introduction
Faute de musiciens, on faisait danser à la voix en interprétant des pots-pourris, en chantant “al tra-la-la” ou en utilisant des objets du quotidien (peigne, bouteille et cuillères…).
Son
Roland BORIES
né en 1919 à Castanet (82).
Transcription
Occitan
Français
« L’autre jorn, tondèri, tondèri,
L’autre jorn, tondèri Marion.
De la borra ne fa(gu)èri, ne fa(gu)èri,
De la borra, ne fa(gu)èri un conolh.
La portèri al mercat,
Me di(gu)èron qu’èra pas que de borra de cat.
La portèri a Dordonha,
Me di(gu)èron qu’èra pas que de borra de canha. »
L’autre jorn, tondèri Marion.
De la borra ne fa(gu)èri, ne fa(gu)èri,
De la borra, ne fa(gu)èri un conolh.
La portèri al mercat,
Me di(gu)èron qu’èra pas que de borra de cat.
La portèri a Dordonha,
Me di(gu)èron qu’èra pas que de borra de canha. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...