Cinc sòus…
Introduction
Cette formule se récite en caressant l'intérieur de la main de l'enfant et en terminant par des chatouilles dans le creux de la main.
Vidéo
© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL
Jeanne CARLES
née Tranier en 1930 à Saint-André.
Transcription
Occitan
Français
« Èra ma paura mamà, per me gardar, me preniá la man e me disiá :
“Cinc sòus,
Una pascada d’uòus,
Una botelha de vin,
Petit ! Petit ! Petit ! Petit !” »
“Cinc sòus,
Una pascada d’uòus,
Una botelha de vin,
Petit ! Petit ! Petit ! Petit !” »
Cinq sous…
« C’était ma défunte mère, pour me garder, elle me prenait la main et elle me disait :
“Cinq sous,
Une pascade d’œufs,
Une bouteille de vin,
Petit ! Petit ! Petit ! Petit ! »
« C’était ma défunte mère, pour me garder, elle me prenait la main et elle me disait :
“Cinq sous,
Une pascade d’œufs,
Une bouteille de vin,
Petit ! Petit ! Petit ! Petit ! »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...