Al pas, al pas !
Introduction
Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux.
Vidéo
© Amic BEDEL - Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Jeanne CARLES
née Tranier en 1930 à Saint-André.
Transcription
Occitan
Français
« Quand èri pichona, mon paure papà me preniá suls ginolhs per me gardar e me disiá :
“Al pas, al pas !
Al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !” »
“Al pas, al pas !
Al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !” »
Au pas, au pas !
« Quand j’étais petite, mon défunt père me prenait sur les genoux pour me garder et il me disait :
“Au pas, au pas !
Au trot !
Au galop, au galop, au galop, au galop, au galop !” »
« Quand j’étais petite, mon défunt père me prenait sur les genoux pour me garder et il me disait :
“Au pas, au pas !
Au trot !
Au galop, au galop, au galop, au galop, au galop !” »
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...