Al pas, al pas !

Collecté en 2000 par IOA Sur les Communes de Monteils, St-André-de-Najac Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux.

Vidéo

© Institut occitan de l'Aveyron - Réalisation Amic BEDEL

Jeanne CARLES

née Tranier en 1930 à Saint-André.

Transcription

Occitan
Français
« Quand èri pichona, mon paure papà me preniá suls ginolhs per me gardar e me disiá :

“Al pas, al pas !
Al tròt !
Al galòp, al galòp, al galòp, al galòp, al galòp !” »
Au pas, au pas !
« Quand j’étais petite, mon défunt père me prenait sur les genoux pour me garder et il me disait :

Au pas, au pas !
Au trot !
Au galop, au galop, au galop, au galop, au galop !” »

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...