La campana d'a Luganh…

Collecté en 1997 Sur la Commune de Montbazens Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule ludique servait à faire sauter les enfants sur les genoux. Elle pouvait également, comme c'était le cas dans la famille d'Henri, être chantée en berceuse.

Son

Henri ESPINASSE

né en 1922 à Roumajols de Montbazens.

Transcription

Occitan
Français
« La campana d’a Lu(g)anh,
Es tombada dins l’estanh,
“Qual l’a dich ?
– Lo rei-petit.
– Vai li dire qu’a mentit !” »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...