Pimpanèla, vòla, vòla...

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montagnol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette formule servait à prévoir la météo. Il fallait que la coccinelle s'envole pour qu'il fasse beau temps.

En Rouergue, la coccinelle a plusieurs noms : Poleta del Bon Diu, Devinhòla, Margarida…

On notera le rhotacisme transformant le "l" de solelh (soleil) en "r" : sorelh. Cette particularité linguistique se retrouve dans plusieurs secteurs du département.

Son

Marius ROQUES

né en 1923 à Cénomes de Montagnol.

Transcription

Occitan
Français
« Pimpanèla, vòla, vòla,
Que deman farà sorelh,
E après-deman de vent.

Se vòls pas volar,
T’anarem negar ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...