Paire-Nòstre...

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montagnol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Au XXe siècle, les anciens priaient encore en occitan. Dans les familles rouergates, la prière commune était de rigueur, surtout le soir.

Son

Marie-Françoise BERNARD

née en 1922 à Saint-Maur des Fossés (94).

Transcription

Occitan
Français
« Paire-Nòstre qu’es al Cièl,
Sanctificat siá ton nom,
Advenga ton renhe,
Que ta volontat se faga
Sus Tèrra coma al Cièl.
Dòna-nos cada jorn nòstre pan del jorn,
Perdona-nos nòstres mancas,
Coma nautres perdonam
A los que nos an fach de mal,
E fai que tombem pas en tentacion,
Mès desliuratz-nos del mal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...