La Guilhaumèla

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montagnol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson est construite sur l'air de "Joan de Nivèla" qui remonte au XVIe ou au XVIIe siècle et qui a donné "Cadet Rousselle", en langue française, à la fin du XVIIIe siècle.

Elle est encore assez présente dans la tradition orale du Rouergue septentrional.

Son

Eva CASTAN

née Déjean en 1924 à Cénomes de Montagnol.

Transcription

Occitan
Français
« La Guilhaumèla n’a un gal,
Ambe la pata balaja l’ostal,
Ambe la coa fa la vaissèla,
Per contentar la Guilhaumèla,
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal.
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal. »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...