La Guilhaumèla
Introduction
Cette chanson est construite sur l'air de "Joan de Nivèla" qui remonte au XVIe ou au XVIIe siècle et qui a donné "Cadet Rousselle", en langue française, à la fin du XVIIIe siècle.
Elle est encore assez présente dans la tradition orale du Rouergue septentrional.
Son
Eva CASTAN
née Déjean en 1924 à Cénomes de Montagnol.
Transcription
Occitan
Français
« La Guilhaumèla n’a un gal,
Ambe la pata balaja l’ostal,
Ambe la coa fa la vaissèla,
Per contentar la Guilhaumèla,
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal.
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal. »
Ambe la pata balaja l’ostal,
Ambe la coa fa la vaissèla,
Per contentar la Guilhaumèla,
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal.
Zim, zom e zam,
La Guilhaumèla n’a un gal. »
Pas de traduction pour le moment.
© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron
Localisation
Vous aimerez aussi...
En cours de chargement...