L'òme pichonet

Collecté en 2000 par IOA Sur la Commune de Montagnol Voir sur la carte
J'apporte des précisions ou
je demande la traduction >

Introduction

Cette chanson de mal-mariée devenue rare était autrefois très répandue dans le domaine occitan. Louis Lambert en a publié plusieurs versions en 1906.

Son

Marie-Rose CHIBAUDEL

née Ricard en 1920 à Cénomes de Montagnol.

Transcription

Occitan
Français
« Ieu ai un òme pichonet,
Coma un gran de civada,
Que siái mal-maridada,
Que siái mal-maridada, ieu !

Lo preni al riu ambe ieu,
Lo riu me l’emportava,
Que siái mal-maridada,
Que siái mal-maridada, ieu !

Lo preni al l(i)èch ambe ieu,
Lo pèrdi per la palha,
Que siái mal-maridada,
Que siái mal-maridada, ieu ! »

Pas de traduction pour le moment.

© Tous droits réservés Institut occitan de l'Aveyron

Localisation

Vous aimerez aussi...

En cours de chargement...